♬ 국내 음악실 ♬/엔카

戀してオモナ /水牧 あさ実 (林あさ美) 어머나

털보아찌 2008. 12. 25. 21:43

    戀してオモナ /水牧 あさ実 (林あさ美)
    作詞:亞蘭知子.Yoon Myung Sun
    作曲:Yoon Myung Sun 번역:화산

    
    (1) 
    오모나 오모나 테레테 나이데
    オモナ オモナ 照れて ないで 
    어머나 어머나 쑥스러워 말고 
    소바니 키테 다키시메테
    そばに きて 抱きしめて 
    곁에 와서 꼭 안아줘요 
    다메요,,,우소요 와타시카라 
    ダメヨ、、、うそよ 私から 
    안돼요... 거짓말이야 나한테 
    코레 이죠우 이와세 나이데네
    これ 以上 言わせ ないでね 
    이 이상 말하게 하지 말아요 
    아시타와 요소유키가오데스레지갓테모 
    明日は よそゆき顔で すれ違っても 
    내일은 격식차린얼굴로 스쳐 갈지라도
    콘야와 아나타오 카에시타쿠나이
    今夜は あなたを かえしたくない 
    오늘밤은 당신을 돌려보내고 싶잖아요 
    스키나노,,, 사란헤요
    好きなの、、、サランヘヨ 
    좋아해요... 사랑해요 
    나키타이 쿠라이니 사란헤요 
    泣きたいくらいに サランヘヨ
    울고싶을 정도로 사랑해요 
    메토 메데 킷스 시테 
    目と 目で きっす して 
    눈과 눈으로 키스 하고 
    메마이노 요우니 코이시타
    めまいの ように こいした 
    현기증 같은 사랑을 했어 
    사요나라 이와즈니 
    さよなら いわずに 
    안녕이란 말 하지말고 
    모우이치도 ?토 다이테요
    もう一度 ギユッと 抱いてよ 
    다시한번 꽉 안아줘요
    

    2) 오모나 오모나 온나고고로와 オモナ オモナ 女心は 어머나 어머나 여자 마음은 이쓰닷테 키마구레요 いつだって きまぐれよ 언제나 변덕스러워요 쟈아네,,, 소우네 오토코난테 じゃあね、、、そうね 男なんて 그럼...... 그래요 남자따위는 세카이쥬우 야마호도 이루와 世界中 山ほど いるわ 세상에 산 만큼 있어요 데앗타 바카리노 쿠세니 켄카 시챠우 であった ばかりの くせに ケンカ しちゃう 이제 막 만났는데도 싸움 해버려 하지메테 아우노니 나쓰카시이 히토 はじめて あうのに なつかしい ひと 처음으로 만나는데 그리운 사람 스키나노,,, 사란헤요 好きなの、、、サランヘヨ 좋아해요... 사랑해요 이마와 아나타다케 사란헤요 今は あなただけ サランヘヨ 지금은 당신만 사랑해요 에가오모 나미다모 えがおも なみだも 웃는 얼굴도 눈물도 민나 쓰쓴데 아게타이 みんな 包んで あげたい 모두다 감싸주고 싶어 와타시노 스베테와 私の すべては 나의 모-든것은 아나타노 모노요 이쓰데모 あなたの ものよ いつでも 당신것이에요 언제나 와가마마 키이테네 わがまま 聞いてね 내 버릇없는걸 들어 주세요 킷토 이이코니 나루카라 きっと いい子に なるから 틀림없이 착한애가 될테니까 사요나라 이와즈니 さよなら いわずに 안녕이란말 하지말고 모우이치도 ?토 다이테요 もういちど ギユッと だいてよ 다시한번 꽉 안아줘요

    장윤정*水牧 あさ実 (林あさ美)