And now, the end is near. so I face the final curtain. My friend, I"ll say it clear. I"ll state my case of which I"m certain. 그래, 이제 마지막이군 나 마지막(인생의) 장을 앞두어. 친구여, 이것은 분명히 해 두구. 내가 확신했던 내 삶을 말해니.
I"ve lived a life that"s full. I"ve traveled each and every highway, And more, much more than this, I did it my way 나는 충만한 삶을 살았다네. 나는 모든 (삶의)길을 걸었지만 그보다 더 중요한 건 나의 길을 걸었다는 거야.
Regrets, I"ve had a few. But then again, too few to mention. I did what I had to do saw it through without exemption 후회? 있긴 있지. 다시보니 별로 이야기 할 것군. 내는 해야만 했던 일을 한 것고 틀림없이 그 끝을 보았지.
Iplanned each charted course. Each careful step along the byway, more, much more than this, I did it my way. 나는 정해진 길을 가기도 했고 샛길로 빠지기도 했지. 그 보다 더 중요한 건 나의 길을 걸었다는 거야. |
|
|
For what is a man, what has he got? If not himself, then he has naught. To say the things he truly feels And not the words of one who kneels 사람이 무엇을 위하여 살고 가져야 할 것이무엇일까? 자신의 뜻이 아니라면 아무것도 아니야. 비굴한 사람들의 말이 아니라 참된 느낌을 말하는 거야.
The record shows I took the blows, And did it my way! Yes, it was my way... 기록이 보여주 듯, 나는 실패에 의연했지. 그리고 나의 길을 걸었지. 그래, 그것이 나의 길이었어.
Frank Sinatra - My Way | |