★ 외국어공부방 ★/일본어 공부방

간단한 일본어회화모음

털보아찌 2009. 2. 2. 10:30

 
<자주 사용하는 표현>
 
これはなんですか? ==> 이것은 무엇입니까?
(코레와 난데스까)
それは なんですか? ==> 그것은 무엇입니까?
(소레와 난데스까)
あれは なんですか? ==> 저것은 무엇입니까?
(아레와난데스까)
いくらですか? ==> 얼마입니까?
(이꾸라데스까)
はじめまして ==> 처음 뵙겠습니다.
(하지메마시테)
もっと やすく できませんか? ==> 깍아주시면 안됩니까?
(못또야스꾸데키마셍까)

ありがとうございます ==> 고맙습니다.
(아리가또고자이마스)
どういたしまして ==> 별말씀을,천만에요.
(토이타시마시테)
はい ==> 네
(하이)
いいえ ==> 아니오
<이이에)
おはようございます ==> 안녕하세요(아침)
(오하요고자이마스)
こんにちは ==> 안녕하세요.(낮)
(콘니찌와)
こんばんは ==> 안녕하세요.(저녁)
(콤방와)
わかりました ==> 알겠습니다.
(와까리마시타)
そうしましょう ==> 그렇게합시다.
(소오시마쇼)
いきましょう ==> 갑시다
(이끼마쇼)
いいですね ==> 좋군요
(이이데스네)
わたしの なまえは ~ です ==> 저의 이름은 ~ 입니다.
(와따시노 나마에와 ~ 데스)
おあいできてうれしいです ==> 만나서 반갑습니다. 만나게 되어서 기쁩니다
(오아이데끼떼우레시이데스)
そうですね ==> 그렇군요(말중간에 그냥 하는 말일 때도 있습니다. 네에~ 하는 식의..)
(소오데스네)
どう やって いきますか? ==> 어떻게 갑니까?
(도오 얏떼 이끼마스까)
いい ものですね ==> 좋은물건이군요.
(이이모노데스네)
どう すれば いいですか? ==> 어떻게 하면 좋습니까?
(도오 스레바 이이데스까)
どう いけば いいですか? ==>어떻게 가면 좋습니까?
(도오 이케바 이이데스까)
たすけて ください ==> 도와주세요(Help me) 
(타스케테 쿠다사이)
おつかれさまでした ==> 수고하셨습니다.
(오츠카레사마데시타)
そうですか? ==> 그렇습니까?
(소오데스까)
かんこくから きました ==> 한국에서 왔습니다.
(캉코쿠까라 키마시타)
~ からきました ==> ~ 에서왔습니다.
(~ 까라끼마시따)
~ すんで います ==> ~ 살고있습니다.
(~슨데이마스)
はやいです ==> 빠릅니다.
(하야이데스)
ゆっくり して ください ==> 천천히 해 주세요.
(윳쿠리 시테 쿠다사이)
おそいです ==> 느립니다.(늦습니다)
(오소이데스)
ちょっと まって ください ==> 잠깐만 기다려주세요.
(좆또 맛떼 쿠다사이)
~して くだしい ==> ~해 주세요.
(~시떼쿠다사이)
~ してくださいませんか? ==> ~해 주시지 않겠습니까?
(~ 시떼 쿠다사이마셍까)
おやすみなさい ==> 안녕히 주무세요.
(오야스미나사이)
います ==> 있습니다,있다. (사람 or 동물)
(이마스)
いますか? ==>  있습니까?
(이마스까)
いませんか? ==> 없습니까?
(이마셍까)
あります ==> 있습니다.(물건,생명체가 아닌 것)
(아리마스)
ありませんか? ==> 없습니까?
(아리마센까)
きて ください ==> 와주세요.
(끼떼 쿠다사이)
 
 
<기본표현>
 
1. 인   사
 

おげんきですか? ==> 건강하십니까?(잘 계십니까?)

 

(오겡끼데스까)

 

おかげさまで げんきです. ==> 덕분에 건강합니다.(잘 있습니다.)

 

(오까게사마데 겡끼데스)

 

おひさしぶり ですね. ==> 오랫만이군요.

 

(오히사시부리데스네)

 

おかわり ありませんか?  ==> 별고 없으십니까?

 

(오까와리 아리마셍까)

 

さようなら. ==>  안녕(작별인사)

 

(사요나라)

 

また あいましょう.  ==> 또 만납시다.

 

(마따 아이마쇼)

 

では また. ==> 그럼, 또.

 

(데와 마따)

 

 
 
2. 소  개
 

わたしは キムヨンスです. ==> 저는 김영수입니다.

 

(와따시와 김영수데스)

 

わたしは キムヨンスともうします. ==>  저는 김영수라고 합니다.

 

(와따시와 김영수또모시마스)

 

わたしは がくせいです. ==> 저는 학생입니다

.

(와따시와 가꾸세이데스)

 

わたしは テニスが すきです. ==> 저는 테니스를 좋아합니다.

 

(와따시와 테니스가 스끼데스)

 

わたしは ソウルに すんで います. ==> 저는 서울에 살고 있습니다.

 

(와따시와 소우루니 슨데 이마스)

 

どうぞ よろしく. ==> 잘 부탁합니다.

 

(도오조 요로시꾸)

 

あなたは どなたですか? ==> 당신은 누구십니까?

 

(아나따와 도나따데스까)

 

あなたは がくせいですか? ==> 당신은 학생입니까?

 

(아나따와 가꾸세이데스까)

 

あなたは なにが すきですか? ==> 당신은 무엇을 좋아합니까?

 

(아나따와 나니가 스끼데스까)

 

あなたは どこに すんで いますか? ==> 당신은 어디에 살고 있습니까?

 

(아나따와 도꼬니 슨데 이마스까)

 

この かたは イヨンヒさんです. ==> 이분은 이영희씨입니다.

 

(코노 카따와 이영희상데스)

 

この かたは せんせいです. ==> 이분은 선생님입니다.

 

(코노 카따와 센세데스)

 

この かたは えいがが  すきです. ==> 이분은 영화를 좋아합니다.

 

(코노 카따와 에이가가 스끼데스)

 

この かたは プサンに すんで います. ==> 이분은 부산에 살고 있습니다.

 

(코노 카따와 푸산니 슨데 이마스)
 
 
3. 시  간
 

いま なんじですか? ==> 지금 몇시 입니까?

 

(이마 난-지데스까)

 

いま なんじ なんぷんですか? ==> 지금 몇시 몇분 입니까?

 

(이마 난-지 난-뿡데스까)

 

ちょうど じゅうにじです. ==> 정확히 열두시입니다.

 

(쬬-도  쥬-니지데스)

 

じゅうじ ごふんまえです. ==> 열시 5분전입니다

.

(쥬-지 고훙- 마에데스)

 

じゅういちじ じゅうごふんです. ==> 열한시 15분입니다.

 

(쥬-이 찌지 쥬- 고훙 데 스)

 

この とけいは すこしすすんでいます. ==> 이 시계는 조금 빠릅니다.

 

(코노 도께-와  스꼬시 스슨-데이마스)

 

この とけいは すこし おくれています. ==> 이 시계는 조금 늦습니다.

 

(코노 도께-와  스꼬시 오꾸레떼이마스)

 

ごぜん はちじに はじまります. ==> 오전 여덟시에 시작합니다.

 

(고젠- 하찌지니 하지마리마스)

 

ごご よじに おわります. ==> 오후 네시에 끝납니다.

 

(콩오 요지니 오와리마스)
 
 
4. 날  짜
 

きょうは なんがつ なんにちですか?  ==>오늘은 몇월 몇일입니까?

 

(쿄-와 난-가쯔 난-니찌데스까)

 

きょうは ごがつ にじゅうごにちです. ==> 오늘은 5월 25일입니다.

 

(쿄-와 공아쯔 니쥬-고니찌데스)

 

きのうは なんにち でしたか?  ==> 어제는 몇일이었습니까?

 

(키노-와  난-니찌 데시다까)

 

きのうは にじゅうよっかでした. ==> 어제는 24일이었습니다.

 

(키노-와  니쥬- 욕-까데시따)

 

あしたは なんがつ なんにちですか? ==> 내일은 몇월 몇일입니까?

 

(아시따와 난-가쯔 난-니찌데스까)

 

あしたは ごがつ にじゅう ろくにちです. ==> 내일은 5월 26일입니다.

 

(아시따와 공아쯔  니쥬- 로꾸니찌데스)

 

きょうは なにようびですか? ==> 오늘은 무슨 요일입니까?

 

(쿄-와 나니요-비데스까)

 

すいようびです. ==> 수요일입니다.

 

(스이요-비데스)

 

きのうは なにようびでしたか? ==> 어제는 무슨 요일이었습니까?

 

(키노-와 나니요-비데시다까)

 

かようび でした. ==> 화요일이었습니다.

 

(카요-비데시따)

 

あしたは なにようびですか? ==> 내일은 무슨 요일입니까?

 

(아시따와 나니요-비데스까) 

 

もくようび です. ==> 목요일입니다.

 

(모꾸요-비데 스)
 
 
5. 날  씨
 

きょうは てんきが いいですね. ==> 오늘은 날씨가 좋군요.

 

(쿄-와 뎅-끼가 이이데스네)

 

きょうの てんきは あまり よくないですね. ==> 오늘 날씨는 별로 좋지 않군요.

 

(쿄-노 뎅-끼와 아마리 요꾸 나이데스네) 

 

とても あたたかいですね. ==? 대단히 따뜻하군요.

 

(토떼모 아따따까이데스네)

 

たいへん さむいですね. ==> 아주 춥군요.

 

(타이헨- 사무이데스네)

 

あめが ふりますね. ==> 비가 내리는군요.

 

(아메가 후리마스네)

 

かぜが つよいですね. ==> 바람이 세군요.

 

(카제가 쓰요이데스네)

 

そらが くもっています. ==> 하늘이 흐립니다.

 

(소라가 구못-떼이마스)

 

ゆきが ふりそうです. ==> 눈이 올 것 같습니다.

 

(유끼가 후리소-데스)

 

にほんの てんきは い

かがですか? ==> 일본의 날씨는 어떻습니까?

 

(니혼-노 뎅-끼와  이까가데스까)

 

きのうの てんきは どうでしたか? ==> 어제 날씨는 어땠습니까?

 

(키노-노 뎅-끼와 도-데시다까)

 

あしたの てんきは どうでしょうか? ==> 내일 날씨는 어떨까요?

 

(아시따노 뎅-끼와  도-데쇼-까)
 
 
6. 계  절
 

はる,なつ,あき,ふゆの しきが あります. ==> 봄,여름,가을,겨울 4계절이 있습니다.

 

(하루, 나쯔,, 아끼,후유노 시끼가  아리마스)

 

どの きせつが すきですか? ==> 어느 계절을 좋아합니까?

 

(도노 기세쯔가 스끼데스까)

 

わたしは はるが すきです. ==> 저는 봄을 좋아 합니다

.

(와따시와 하루가 스끼데스)

 

わがくには しきが はっきりして います. ==> 우리나라는 사계절이 뚜렷합니다.

 

(와가구니와 시끼가  학-끼리시떼 이마스)

 

はるは あたたかくて あきは すずしいです. ==> 봄은 따뜻하고 가을은 서늘합니다.

 

(하루와  아따따까꾸떼  아끼와  스즈시이데스)

 

なつは あつくて ふゆは さむいです. ==> 여름은 덥고 겨울은 춥숩니다.

 

(나쯔와  아쯔꾸떼 후유와 사무이데스) 

 

はるには はなが さきます. ==> 봄에는 꽃이 핍니다.

 

(하루니와 하나가 사끼마스)

 

なつには あめが たくさんふります. ==> 여름에는 비가 많이 내립니다.

 

(나쯔니와 아메가 닥-상- 후리마스) 

              

あきには もみじが いろつきます. ==> 가을에는 단풍이 듭니다.

 

(아끼니와 모미지가 이로즈끼마스)

 

ふゆには ゆきが ふります. ==> 겨울에는 눈이 내립니다.

 

(후유니와 유끼가 후리마스)

 

 
 
 7. 가  족
 

わたしは ごにん かぞくです. ==> 저희는 5인가족입니다.

 

(와따시와 고닝- 가조꾸데스)

 

おばとちち, はは, あに, あね それに わたしです. ==> 할머니와 아버지,어머니,형,누

 

나, 그리고 저입니다.

 

(오바또 찌찌, 하하, 아니, 아네, 소레니 와따시데스)

 

おばは ことし ななじゅう ごさいです. ==> 할머니는 올해 75세입니다.

 

(오바와 고또시 나나쥬- 고사이데스)

 

ちちは かいしゃいんです. ==> 아버지는 회사원입니다.

 

(찌찌와 카이샤잉-데스)

 

ははは せんぎょうしゅふ です. ==> 어머니는 전업주부입니다.

 

(하하와 센-교-슈후데스)

 

あにと あねは たいがくせい です. ==> 형과 누나는 대학생입니다.

 

(아니또 아네와 다이가꾸세-데스)

 

わたしは じゅうななさいで こうこうせいです. ==> 저는 열 일곱 살이며 고등학생입니다

.

(와따시와 쥬-나나사이데 코-꼬-세-데스) 

         

あなたの かぞくは なんにんですか? ==> 당신의 가족은 몇 명 입니까?

 

(아나따노 가조꾸와 난-닝-데스까)

 

あなたは なんにん かぞくですか? ==> 당신의 가족은 몇 명 입니까?

 

 

(아나따와 난-닝- 가조꾸데스까)

 

 

あなたの おとうさんは なにをして いますか? ==> 당신의 아버지는 무엇을 하십니까?

 

(아나따노 오또-상-와 나니오 시떼 이마스까) 

                    

あなたの おにいさんは たいがくせいですか? ==> 당신의 형님은 대학생 입니까?

 

(아나따노 오니-상-와 다이가꾸세-데스까)  

 

 

              

あなたの いもうとさんは なんさいですか? ==> 당신의 여동생은 몇살 입니까?

 

(아나따노 이모-또상-와 난-사이데스까) 

             

  
 
8. 주  거
 

わたしは アパ-トに すんでいます. ==> 저는 소형 아파트에 살고 있습니다.

 

(와따시와 아파-토니 슨- 데이마스)  

                       

わたしは マンションにすんでいます. ==> 저는 맨션 아파트에 살고 있습니다.

 

(와따시와 만-숀-니 슨-데이마스)  

                

みなみむきで ひあたりが いいです. ==> 남향이어서 햇빛이 잘 듭니다.

 

(미나미무끼데 히아따리가 이이데스)

 

うちは じゅう ごかいに あります. ==> 우리 집은 15층에 있습니다.

 

(우찌와  쥬- 고까이니 아리마스)

 

せんせいは じゅうたくに すんでいます. ==> 선생님은 단독주택에 살고 있습니다.

 

(센-세-와 쥬- 따꾸니 슨-데이마스) 

                   

にかいだてです. ==> 2층 주택 입니다.

 

(니까이다떼데스)

 

おたくは どこに ありますか? ==> 댁은 어디에 있습니까?

 

(오따꾸와 도꼬니 아리마스까)

 

どんなうちにすんで いますか? ==> 어떤 집에 살고 있습니까?

 

(돈-나 우찌니 슨-데 이마스까)

 

にわの ひろい でんとう かおくです. ==> 마당이 넓은 전통 가옥입니다.

 

(니와노 히로이 덴-또- 가오꾸데스)

 

これは オンドルべやです. ==> 이것은 온돌방입니다.

 

(코레와 온-도루베야데스)

 

やねは かわらぶきです. ==> 지붕은 기와지붕입니다.

 

(야네와 가와라부끼데스)

 

わたしは アパ-トより じゅうたくが すきです. ==> 저는 아파트보다 단독주택이  좋습니다.

 

(와따시와 아파-토요리 쥬-따꾸가 스끼데스)   
 
 
9. 식  사
 

ひるごはんは たべましたか? ==> 점심은 드셨습니까?

 

(히루고항-와 다베마시다까)

 

なにに しますか? ==> 뭘로 하시겠습니까?

 

(나니니 시마스까)

 

やきにくを ください. ==> 불고기를 주십시오.

 

(야끼니꾸오 구다사이)

 

わたしも おなじ ものにします. ==> 저도 같은 것으로 하겠습니다.

 

(와따시모 오나지 모노니시마스)

 

ビビンパが たべたいですね. ==> 비빔밥이 먹고 싶군요.

 

(비빔- 빠가 다베따이데스네)

 

どうぞ, めしあがって ください ==> 자, 드십시오.

 

(도-조 메시아갓-떼 구다사이)

 

いただきます. ==> 잘 먹겠습니다.

 

(이따다끼마스)

 

おいしいですか? ==> 맛있습니까?

 

(오이시이데스까)

 

キムチは  からいですね. ==> 김치는 맵군요.

 

(키무치와 가라이데스네)

 

もう すこし いかがですか? ==> 좀 더 드시겠습니까?

 

(모- 스꼬시 이까가데스까)

 

いいえ, もう いいです. ==> 아니오, 이제 됐습니다.

 

(이이에, 모- 이이데스)

 

ごちそうさまでした. ==> 잘 먹었습니다

.

(고찌소-사마데시다)

 

おそまつさまでした. ==> 변변치 못했습니다.

 

(오소마쓰사마데시다)
 
 
10. 직  업
 

わたしは こうむいんです. ==> 저는 공무원입니다.

 

(와따시와 고-무잉-데스)

 

わたしの あねは かんごふです. ==> 저의 누나는 간호사입니다.

 

(와따시노 아네와 강-고후데스)

 

かれは ぼうえき かいしゃで つとめています. ==> 그는 무역회사에서 일하고
                                                                                  있습니다.

(카레와 보-에끼 카이샤데 쯔또메떼이마스) 

                 

かれは サラリ-マン です. ==> 그이는 샐러리맨 입니다.

 

(카레와 사라리-만-데스)

 

わたしは デザイナ-に なりたいです. ==> 저는 디자이너가 되고 싶습니다.

(와따시와  데자이나-니 나리따이데스)

 

 

わたしの ちちは ぎんこういんです. ==> 저의 아버지는 은행원입니다.

 

(와따시노 찌찌와 깅-꼬-잉-데스)

 

 

あの ひとは しつぎょうしゃです. ==> 그 사람은 실업자입니다.

 

(아노 히또와  시쓰교-샤데 스)

 

きむらさんは この ス-パ-の てんいんです. ==> 기무라상은 이 슈퍼마켓의 점원입니다.

 

(키무라상-와 고노 스-파노 뎅-잉-데스) 

 

              

あなたの しょくぎょうは なん ですか? ==> 당신의 직업은 무엇입니까?

 

(아나따노 쇼꾸교-와 난-데스까)

 

あなたは なにに なりたい ですか? ==> 당신은 무엇이 되고 싶습니까?

 

(아나따와 나니니 나리따이데스까)

 

かのじょは なにを して いますか? ==> 그녀는 무엇을 하고 있습니까?

 

(카노죠와 나니오 시떼이마스까) 

 

 

 

 
 
11. 기타
 
うまい(うまい うまい) ==> 우마이 
(좋아(좋아 좋아) 잘했어)
すばらしい ==> 스바라시ㅡ  
(멋지다. 훌륭하다.)
えらいねえ ==> 에라이네ㅡ  
(대단하구나)
すてきだ ==> 스테키다  
(멋지구나)
でかしたぞ ==> 데카시타조  
(아주 잘했어)
すごいねえ ==> 스고이네ㅡ  
(굉장해)
なるほど ==> 나루호도  
(역시 그렇군요)
そうですね(そうですとも) ==> 소ㅡ데스네(소ㅡ데스토모) 
(그렇군요(그렇고 말고요))
その とおりです ==> 소노토오리데스  
(맞습니다)
まったく==> 못타쿠  
(정말)
けっこうです ==> 켓코ㅡ데스