♬ 국외 음악실 ♬/국외 사랑방 음악
Killing Me Softly With His Song(그의 노래 속에 편히 잠들게 해주세요) - Lori Lieberman (로리 리버만)Strumming my pain with his fingers그는 내 고통을 어루만지면서Singing my life with his words내 삶을 이야기하듯이 노래하고 있었지요Killing me softly with his song그의 노래는 나를 매료시켰어요Killing me softly with his song그의 노래는 나를 매료시켰어요Telling my whole life with his words내 모든 삶을 이야기하는 듯한Killing me softly wkth his song 노래로 나를 매혹시켰지요I heard he had a good song그가 노래를 잘 부르며I heard he had a style 멋쟁이라는 소문을 들었어요And so I came to see him그래서 그의 노래를 들으려고To listen for a while그곳에 들렀었어요 And there he was, this young boy그런데 그곳에 그 사람이 있었어요A stranger to my eyes내 눈에는 낯설게만 느껴졌죠Strumming my pain with his fingers 그는 내 고통을 어루만지면서Singing my life with his words내 삶을 이야기하듯이 노래하고 있었지요Killing me softly with his song그의 노래는 나를 매료시켰어요Killing me softly with his song 그의 노래는 나를 매료시켰어요 Telling my whole life with his words내 모든 삶을 이야기하는 듯한Killing me softly with his song노래로 나를 매혹시켰지요I felt all flushed with fever청중들의 열기에 휩싸여 Embarassed by the crowd 모든 것이 씻겨져가는 것만 같았어요I felt he found my letters 그는 마치 내가 쓴 편지를 받아보고는And read each on-e out loud큰소리로 읽어나가는 것만 같았어요I prayed that he would finish 그가 멈추어 주기를 기도했지만 But he just kept right on그는 계속해서 읽어나갔어요Strumming my pain with his fingers 그는 내 고통을 어루만지면서Singing my life with his words내 삶을 이야기하듯이 노래하고 있었지요Killing me softly with his song그의 노래는 나를 매료시켰어요Killing me softly with his song그의 노래는 나를 매료시켰어요Telling my whole life with his words내 모든 삶을 이야기하는 듯한Killing me softly with his song노래로 나를 매혹시켰지요He sang as if he knew me그는 마치 내 어둔 아픔을In all my dark despair 다 알고 있는 듯이 노래를 불렀어요And then he looked right through me그리곤 내가 그곳에 없다는 듯이As if I wasn`t there나를 뚫어지도록 바라보았어요And he just kept on singing그리곤 노래를 불렀어요 Singing clear and strong 청아하면서도 웅장한 노래를... Strumming my pain with his fingers 그는 내 고통을 어루만지면서Singing my life with his words 내 삶을 이야기하듯이 노래하고 있었지요Killing me softly with his song그의 노래는 나를 매료시켰어요Killing me softly with his song그의 노래는 나를 매료시켰어요 Telling my whole life with his words 내 모든 삶을 이야기하는 듯한Killing me softly with his song 노래로 나를 매혹시켰지요 Strumming my pain with his fingers 그는 내 고통을 어루만지면서 Singing my life with his words 내 삶을 이야기하듯이 노래하고 있었지요Killing me softly with his song 그의 노래는 나를 매료시켰어요 Killing me softly with his song그의 노래는 나를 매료시켰어요Telling my whole life with his words내 모든 삶을 이야기하는 듯한 Killing me softly with his song 노래로 나를 매혹시켰지요 Killing me softly with his song 그의 노래는 나를 매료시켰어요Killing me softly with his song 그의 노래는 나를 매료시켰어요Telling my whole life with his words내 모든 삶을 이야기하는 듯한 Killing me softly with his song 노래로 나를 매혹 시켰지요Lori Lieberman(로리 리버만)은 미국에서 태어났지만 스위스에서 성장했다.미국으로 돌아온 1972년 어느 날 L.A.의 Troubadour 클럽에서 포크 가수'Don McLean(돈 맥클린)'이 노래하는 모습에, 그 중에서도 'Empty Chairs'를듣고 짝사랑에 빠졌다한다. Don이 마치 자기만을 위해서, 자기만을 쳐다보면서노래하는 것 같은 착각에 빠졌다. Lori는 그날의 감동을 즉석에서 냅킨에다적었는데 이것이 'Killing Me Softly With His Song' 의 가사가 된 것이다.얼마 후 출반된 'Lori Lieberman'이라는 타이틀의 음반에 이 노래도 들어있다.물론 이 노래로 Grammy상을 받은 사람은 'Roberta Flack로버타 플랙' 이었지만Lori의 노래는 부드럽고 고와서 지금도 미국에서는 큰 사랑을 받고 있다. 'Roberta Flack(로버타 플랙)'은 Lori의 노래를 듣고 자기 매니저를 설득해여1973년에 이 노래를 취입했고 힛트를 쳤다. 1996년에 'Lauryn Hill(로린힐)'을포함한 hip hop group인 'Fugees(퓨지스)'가 이 노래를remake하면서 이 노래는 다시 한 번 빛을 보게 된다.