♬ 국외 음악실 ♬/국외 사랑방 음악

Killing Me Softly With His Song(그의 노래 속에 편히 잠들게 해주세요)/Lori Lieberman (로리 리버만)

털보아찌 2011. 1. 1. 10:40




Killing Me Softly With His Song
(그의 노래 속에 편히 잠들게 해주세요)
- Lori Lieberman (로리 리버만)


Strumming my pain with his fingers
그는 내 고통을 어루만지면서
Singing my life with his words
내 삶을 이야기하듯이 노래하고 있었지요
Killing me softly with his song
그의 노래는 나를 매료시켰어요
Killing me softly with his song
그의 노래는 나를 매료시켰어요
Telling my whole life with his words
내 모든 삶을 이야기하는 듯한
Killing me softly wkth his song
노래로 나를 매혹시켰지요

I heard he had a good song
그가 노래를 잘 부르며
I heard he had a style
멋쟁이라는 소문을 들었어요
And so I came to see him
그래서 그의 노래를 들으려고
To listen for a while
그곳에 들렀었어요
And there he was, this young boy
그런데 그곳에 그 사람이 있었어요
A stranger to my eyes
내 눈에는 낯설게만 느껴졌죠

Strumming my pain with his fingers
그는 내 고통을 어루만지면서
Singing my life with his words
내 삶을 이야기하듯이 노래하고 있었지요
Killing me softly with his song
그의 노래는 나를 매료시켰어요
Killing me softly with his song
그의 노래는 나를 매료시켰어요
Telling my whole life with his words
내 모든 삶을 이야기하는 듯한
Killing me softly with his song
노래로 나를 매혹시켰지요

I felt all flushed with fever
청중들의 열기에 휩싸여
Embarassed by the crowd
모든 것이 씻겨져가는 것만 같았어요
I felt he found my letters
그는 마치 내가 쓴 편지를 받아보고는
And read each on-e out loud
큰소리로 읽어나가는 것만 같았어요
I prayed that he would finish
그가 멈추어 주기를 기도했지만
But he just kept right on
그는 계속해서 읽어나갔어요

Strumming my pain with his fingers
그는 내 고통을 어루만지면서
Singing my life with his words
내 삶을 이야기하듯이 노래하고 있었지요
Killing me softly with his song
그의 노래는 나를 매료시켰어요
Killing me softly with his song
그의 노래는 나를 매료시켰어요
Telling my whole life with his words
내 모든 삶을 이야기하는 듯한
Killing me softly with his song
노래로 나를 매혹시켰지요

He sang as if he knew me
그는 마치 내 어둔 아픔을
In all my dark despair
다 알고 있는 듯이 노래를 불렀어요
And then he looked right through me
그리곤 내가 그곳에 없다는 듯이
As if I wasn`t there
나를 뚫어지도록 바라보았어요
And he just kept on singing
그리곤 노래를 불렀어요
Singing clear and strong
청아하면서도 웅장한 노래를...

Strumming my pain with his fingers
그는 내 고통을 어루만지면서
Singing my life with his words
내 삶을 이야기하듯이 노래하고 있었지요
Killing me softly with his song
그의 노래는 나를 매료시켰어요
Killing me softly with his song
그의 노래는 나를 매료시켰어요
Telling my whole life with his words
내 모든 삶을 이야기하는 듯한
Killing me softly with his song
노래로 나를 매혹시켰지요

Strumming my pain with his fingers
그는 내 고통을 어루만지면서
Singing my life with his words
내 삶을 이야기하듯이 노래하고 있었지요
Killing me softly with his song
그의 노래는 나를 매료시켰어요
Killing me softly with his song
그의 노래는 나를 매료시켰어요
Telling my whole life with his words
내 모든 삶을 이야기하는 듯한
Killing me softly with his song
노래로 나를 매혹시켰지요

Killing me softly with his song
그의 노래는 나를 매료시켰어요
Killing me softly with his song
그의 노래는 나를 매료시켰어요
Telling my whole life with his words
내 모든 삶을 이야기하는 듯한
Killing me softly with his song
노래로 나를 매혹 시켰지요


Lori Lieberman(로리 리버만)
미국에서 태어났지만 스위스에서 성장했다.
미국으로 돌아온 1972년 어느 날 L.A.의 Troubadour 클럽에서 포크 가수
'Don McLean(돈 맥클린)'이 노래하는 모습에, 그 중에서도 'Empty Chairs'를
듣고 짝사랑에 빠졌다한다. Don이 마치 자기만을 위해서, 자기만을 쳐다보면서
노래하는 것 같은 착각에 빠졌다. Lori는 그날의 감동을 즉석에서 냅킨에다
적었는데 이것이 'Killing Me Softly With His Song' 의 가사가 된 것이다.
얼마 후 출반된 'Lori Lieberman'이라는 타이틀의 음반에 이 노래도 들어있다.

물론 이 노래로 Grammy상을 받은 사람은 'Roberta Flack로버타 플랙' 이었지만
Lori의 노래는 부드럽고 고와서 지금도 미국에서는 큰 사랑을 받고 있다.
'Roberta Flack(로버타 플랙)'은 Lori의 노래를 듣고 자기 매니저를 설득해여
1973년에 이 노래를 취입했고 힛트를 쳤다. 1996년에 'Lauryn Hill(로린힐)'을
포함한 hip hop group인 'Fugees(퓨지스)'가 이 노래를
remake하면서 이 노래는 다시 한 번 빛을 보게 된다.