♬ 국외 음악실 ♬/국외 사랑방 음악

Don't Let Me Be Misunderstood / Santa Esmeralda

털보아찌 2011. 1. 12. 11:58

 




Don't Let Me Be Misunderstood
                                                /Santa Esmeralda(산타에스메랄다)


Baby, do you understand me now
Sometimes I feel a little mad
But don`t you know
that no one alive can always be an angel
When things go wrong I seem to feel bad

베이비, 지금은 나를 이해 하겠어?
가끔 나는 조금 미치는 것 같아
그러나 너도 모르는 게 있어
아무도 항상 천사표로 살지 못해
일이 잘 못 될 때 나는 기분이 나빠지는 것 같아


`Cause I`m just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don`t let me be misunderstood

왜냐면 나는 다만 좋은 목적의 마음일 뿐이야
오 하느님, 제발 내가 오해받게 하지 말아요


If I seem edgy, I want you to know
That I never mean to take it out on you
Life has its problems, and I`ve got my share
That`s one thing I never meant to do
`Cause I love you

내가 만약 가시가 돋혔다면, 나는 네가 알기를 원해
나는 결코 너에게 화를 내는 것이 아니야
삶은 그것만으로 문제야 그리고 나는 내몫을가졌어
그 것은 한가지야 나는 결코 그런 뜻이 아니야
왜냐면 나는 너를 사랑해


Baby, don`t you know I`m just human
And I`ve got thoughts like any other man
And sometimes I feel myself alone and regretting
Some foolish thing, some foolish thing I`ve done

베이비, 모르겠어? 나는 겨우 사람일 뿐이야
나는 다른 모든 사람처럼 생각했던 거야
그리고 언젠가 나는 혼자라 느끼고 후회하겠지
어떤 바보스런 일, 어떤 바보스런 일을 내가 했다고


`Cause I`m just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don`t let me be misunderstood

왜냐면 나는 다만 좋은 목적의 마음일 뿐이야
오 하느님, 제발 내가 오해받게 하지 말아요

 

Oh Lord, don't you let me be misunderstood
Don't let me, Don't let me be misunderstood
no no no

오 하느님, 내가 오해받게 하지 말아요
하지 말아요, 내가 오해 받게 하지 말아요
노 노 노....

 

Baby, do you understand me now
Sometimes I feel a little mad
But don't you know
that no one alive can always be an angel
When things go wrong I seem to feel bad

베이비, 지금은 이해해?
가끔 나는 조금 미치는 것 같아
그러나 너는 모르는 게 있어
아무도 항상 천사표로 살지 못해
일이 잘 못 될 때 나는 기분이 나빠지는 것 같아

 

'Cause I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

왜냐면 나는 다만 좋은 목적의 마음일 뿐이야
오 하느님, 제발 내가 오해받게 하지 말아요

 

Baby, sometimes I'm so carefree
With a joy that's hard to hide
And sometimes it seems that, all I have to do is worry
And then you're bound to see my other side

베이비, 가끔 나는 참 무책임하기도 해
기쁨(웃음)으로 그것을 숨기기 어려워
언젠가 내가 해야 할 걱정의 전부 인것 같아
그리고 너는 나의 다른 면을 꼭 봐야해


'Cause I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

왜냐면 나는 다만 좋은 목적의 마음일 뿐이야
오 하느님, 제발 내가 오해받게 하지 말아요


If I seem edgy, I want you to know
That I never mean to take it out on you
Life has its problems, and I've got my share
That's one thing I never meant to do
'Cause I love you

내가 만약 가시가 돋혔다면, 나는 네가 알기를 원해
나는 결코 너에게 화를 내는 것이 아니야
삶은 그것만으로 문제야 그리고 나는 내몫을가졌어
그것은 한가지야 나는 결코 그런 뜻이 아니야
왜냐면 나는 너를 사랑해

 

Baby, don't you know I'm just human
And I've got thoughts like any other man
And sometimes I feel myself alone and regretting
Some foolish thing, some foolish thing I've done

베이비, 모르겠어? 나는 겨우 사람일 뿐이야
나는 다른 모든 사람처럼 생각했던 거야
언젠가 나는 혼자라 느끼고 후회하겠지
어떤 바보스런 일, 어떤 바보스런 일을 내가 했다고

 

'Cause I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

왜냐면 나는 다만 좋은 목적의 마음일 뿐이야
오 하느님, 제발 내가 오해받게 하지 말아요.